ANTONIA POZZI
MASSA VIDA A LA SANG
Traducció de Nora Albert
MASSA VIDA A LA SANG
Traducció de Nora Albert
Edició bilingüe
Aquest mes comptarem amb la presència d’una magnífica traductora i poeta, Nora Albert.
Nora ens ha donat a conèixer a la gran Alda Merini, Maria Grazia Calandrone, Antonella Anedda i Antonia Pozzi, la poeta que gaudirem aquest mes de juny.
Per aquesta feina de traducció i divulgació poètica Nora Albert ha rebut dos premis, el Cavall verd i Premi Jordi Domènech.
Antonia Pozzi nascuda a la primeria del segle passat i morta voluntàriament als 26 anys , és una poeta d’una extrema sensibilitat, d’un rigor i una puresa encomiables.
I tu, estrella aguda nocturna
resplendeix encara
si pel solc dels camins
crida l’ànima trista dels cans.
Brollaran turons d’herba fina
per cobrir-te:
però en la meva conquerida foscor
brillaràs, foc blanc,
parlant als vius de la meva mort.
Nora Albert ens acompanyarà a la tertúlia.
ATENCIÓ, CANVI DE DIA:
OBRA: MASSA VIDA A LA SANG
resplendeix encara
si pel solc dels camins
crida l’ànima trista dels cans.
Brollaran turons d’herba fina
per cobrir-te:
però en la meva conquerida foscor
brillaràs, foc blanc,
parlant als vius de la meva mort.
Nora Albert ens acompanyarà a la tertúlia.
ATENCIÓ, CANVI DE DIA:
OBRA: MASSA VIDA A LA SANG
traducció Nora Albert.
AUTORA: ANTONIA POZZI, Ed. AÏLLADES
DIA: 21 DE JUNY, DIMARTS
HORA: 19h.
LLOC: LLIBRERIA LLUNA
AUTORA: ANTONIA POZZI, Ed. AÏLLADES
DIA: 21 DE JUNY, DIMARTS
HORA: 19h.
LLOC: LLIBRERIA LLUNA
General Riera, 39B - Palma (Mallorca)
Salut i poesia!
Salut i poesia!
Organitzat per:
Kinesdues i Lluna
Maria Victòria Secall, Àngels Cardona i Maria Barceló
Kinesdues i Lluna
Maria Victòria Secall, Àngels Cardona i Maria Barceló